Internship seeker Traducción e Interpretación Granada on traducteurs.enligne-is.com

Stage en Traduction e Interprétation

CV Code: 50c5f673923dc889
Date of last connection: 2012-12-10
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Miss Ma... MA...
...
18004 Granada
Spain

Prepared job(s): : Traductrice- Interprète fr<>es cherche stage en entreprise

Cycle:

School: Traducción e Interpretación 18003 Granada

Education level: 5th year

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : < -5
Last diploma : Current educational level : < -5
Prepared job(s): : Traductrice- Interprète fr<>es cherche stage en entreprise

Duration of the internship: 6 mois
Beginning of the internship:
2012-01-15 2012-07-01
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods :

HGV, LGV, special vehicles licences :

Languages :
Spanish : Native
English : Advanced
French : Working language
Italian : Basic

Cover letter

Objet: Demande de stageMadame, Monsieur,Je sollicite, par la présente, votre attention sur mes motivations concernant le poste de stagiaire comme coordinatrice de projets de traduction/traductrice que j’aimerais effectuer dans une agence de traduction. Actuellement, ayant fini mes études en Traduction/ Interprétation, « spécialisation français », à l’Université de Grenade, je souhaiterais vivement accéder à ce poste qui serait pour moi une réelle opportunité.En effet, j’ai depuis toujours un goût très prononcé pour la langue et la culture françaises, cette expérience vient donc pour moi comme une évidence. Étudiante ERASMUS à Tours en 2007/2008, et Assistante de Conversation d’Espagnol à Paris en 2011/2012 j’ai eu l’occasion d’asseoir de bonnes bases et d’approfondir réellement mon français. Cependant, il me parait indispensable de m’immerger au monde de la traduction, afin de m’insérer dans le marché du travail et atteindre mon rêve de devenir coordinatrice de projets de Traduction.D’autre part, je considère ce travail comme une opportunité pour poursuivre ma formation comme traductrice et même au sein du monde des nouvelles technologies lesquelles je considère essentielles de nos jours. Dans cette optique, le poste de traductrice serait idéal. Il me permettrait d’allier la diffusion de mes connaissances à la réalisation de mes attentes.Enfin, il me parait important d’exposer, en toute modestie, mes capacités et mes goûts relatifs à l’activité de traductrice. En effet, la maîtrise des langues (espagnol et français) et des qualités rédactionnelles, l’autonomie, la responsabilité, l’amour du travail en groupe constituent, je pense, les bases solides sur lesquelles je pourrais m’appuyer. A ce titre, je me permets de rappeler que j’effectue depuis quelques temps des traductions bénévoles.Dans l’attente d’un prochain contact, je vous prie d’agréer madame, monsieur l'epréssion de mes salutations distinguées.

CV

FORMATION2006-2012Master 2 Traduction et InterprétationUniversité de Grenade (Espagne)Espagnol ↔ Français/Anglais/Italien Développement de compétences pour la traduction de textes : Juridiques, Commerciaux, Scientifiques, Divulgatifs, Littéraires.2012Traductrice Assermentée de FrançaisMinistère Espagnol des Affaires Étrangères2007-2008Maîtrise En Traduction/Echange Erasmus. Université François Rabelais de Tours (France)Développement des compétences pour la traduction et des compétences informatiques. Échange Erasmus.
EXPÉRIENCE PROFESSIONNEL
2012- ACTUELLEMENTHôtesse D’accueil– El Grafo Multidisciplinar Granada Information touristique de la ville de Grenade Organisation des vacances (tours guidés, spectacles du flamenco, réserves d’hôtel…)2012Traductrice – Genève Tiers Monde (Suisse)Juillet et Août Collaboration en tant que traductrice fr<>es de divers documents de caractère social Projet humanitaire de l’ONG en Colombie2010-2011Assistante de Langue Espagnole – Lycée Arago (Paris) et Collège George Sand (Paris)Octobre à Avril, contrat de 7 mois Collaboration avec les professeurs principaux. Suivi des étudiants via l’aide scolaire : enseignement, correction et contrôle Préparation de sujets de débats et thèmes sur la culture espagnole2010-2011Hôtesse d’accueil/Vendeuse – Disneyland Paris (France)Juillet à Septembre 2010, Octobre à Novembre 2010, Mars à Avril 2011
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de traduction Anglais/Allemand > Français

School: ISTI 1180 Bruxelles Master de Traduction - relations internationales Traducteur

(Paris 75017 Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction: français, anglais, arabe

School: Paris 8 75000 paris préparatoire littéraire, Ecole Normale Supérieure, Université des lettres, Université Paris 8 Traduction/ enseignement/ interprétation/ rédaction

(75019 Paris Fr )


• Stagiaire pour Internship proposed by a French student in Applied Languages for the Summer 2018.

School: Université Picardie Jules Vernes Amiens 80000 High school diploma in economics; Currently in my Third year of my Licence Degree in Applied Languages specialized in economics. - contact with clients (summer job as a commercial employee at a French supermarket close to an Australian memorial) - Traduction (French-English; English-French; French-Spanish; Spanish-French) Specialized on economics and business. - business, marketing - Contemporary History.

(80090 Amiens Fr )


• Stagiaire pour Stagiaire en Traduction professionnelle

School: ITI-RI Strasbourg 67000 Deuxième année de Master Traducteur

(67100 Strasbourg Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction, édition en sciences sociales

School: Université Lumière Lyon 2 Lyon 07 69007 Master 2 Anthropologie et Ethnologie Traduction spécialisée ITIT. Monde de l'édition, sciences sociales

(13001 Marseille Fr )


• Stagiaire pour Cherche Stage dans un camping, ou dans un service de Relations Internationales

School: Centre Universitaire Jean François Champollion Albi 81012 Master 1 Stratégies Culturelles Internationales, Mention Etudes Européennes Internationales , formation trilingue : anglais, espagnol, français. Tourisme, Relations Internationales, Management, Traduction

(31160 Soueich Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction / Tous domaines / 2 à 4 mois / France ou étranger / Agence de traduction ou traducteur indépendant (pas de télétravail)

School: Universit Stendhal Grenoble 3 Saint-Martin-d'Hères 38400 Master Traduction spécialisée Multilingue Anglais/Japonais Traducteur Anglais/Japonais/Français

(38210 Tullins Fr )


• Stagiaire pour Stage en traduction

School: ISIT Paris 06 Luxembourg 75006 Année de césure Traduction et interprétation

(13330 Pelissanne Fr )


• Stagiaire pour Stage de traducteur pour une durée de 3 mois

School: Université de Cergy Pontoise Cergy 95000 master de traduction Traductrice /interprète

(27150 Sainte-Marie-de-Vatimesnil Fr )


• Stagiaire pour Stage de professeur de FLE

School: Sciences Po Lyon Lyon 69007 Master 2 à Science Po fini, inscription pour l'année 2013/2014 en M1 de FLE à distance (avec l'Université Stendhal de Grenoble) Professeur de Fle, Animatrice et manager de camp de vacances linguistiques, recherche dans le contre-terrorisme, management de projet, traduction, note de synthèse, logistique

(38700 La Tronche Fr )


• Stagiaire pour Stage dans l'hôtellerie française, anglaise et allemande

School: Institut supérieur d'interprétation et de traduction (ISIT) Paris 75006 Management Communication & Traduction Traducteur / Interprète

(75013 Paris Fr )


• Stagiaire pour Stage en Traduction e Interprétation

School: Traducción e Interpretación Granada 18003 Traductrice- Interprète fres cherche stage en entreprise

(18004 Granada Es )


• Stagiaire pour Stage de Traduction du français et anglais vers l'espagnol

School: Universidad Jaume I de Castellón CASTELLON de la Plana 12004 J'ai finit mes études il y a déjà 4 ans mais j'aimerais recommencer en tant que traductrice. Traduction de long-métrages.

(75010 PARIS Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction

School: Université Paris VII Paris 13 75013 Licence LEA + licence droit Traduction spécialisée + juriste

(94200 Ivry-sur-Seine Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction multilingue Français/Anglais/Allemand

School: Université de Cergy-Pontoise Cergy-Pontoise 95011 Master 2 Langues Etrangères et Echanges Internationaux spécialité traduction économique et juridique Traducteur, réviseur, relecteur, chef de projet spécialisé en agence de traduction, formateur linguistique

(95190 Goussainville Fr )




Go to trainees from other sites
Communication :
communication.enligne-is.com pub.enligne-int.com publicite.enligne-int.com advertising.enligne-int.com directeurs-artistiques.enligne-int.com directeurs-de-creation.enligne-int.com directeurs-de-la-communication.enligne-int.com responsables-communication.enligne-int.com chefs-de-fabrication.enligne-int.com chefs-de-publicite.enligne-int.com chefs-de-studios.enligne-int.com charges-de-communication.enligne-int.com communications-officers.enligne-int.com 2d.enligne-int.com 3d.enligne-int.com affichistes.enligne-int.com arts-graphiques.enligne-int.com dessinateurs.enligne-int.com draftsmen.enligne-int.com attaches-de-presse.enligne-int.com auteurs.enligne-int.com acheteurs-d-art.enligne-int.com bd.enligne-int.com biographes.enligne-int.com cogniticiens.enligne-int.com concepteurs.enligne-int.com contenu.enligne-int.com correcteurs.enligne-int.com proofreaders.enligne-int.com creatifs.enligne-int.com designers.enligne-int.com ecrivains.enligne-int.com editeurs.enligne-int.com evenementiel.enligne-int.com evenements.enligne-int.com events.enligne-int.com incentives.enligne-int.com interpretes.enligne-int.com interpreters.enligne-int.com linguistes.enligne-int.com linguists.enligne-int.com livres.enligne-int.com mecenat.enligne-int.com merchandising.enligne-int.com multimedia.enligne-int.com photographes.enligne-int.com photographers.enligne-int.com plasticiens.enligne-int.com plv.enligne-int.com promotion-des-ventes.enligne-int.com relations-presses.enligne-int.com press-relations.enligne-int.com relations-publiques.enligne-int.com public-relations.enligne-int.com relecteurs.enligne-int.com retoucheurs.enligne-int.com reviseurs.enligne-int.com roughmen.enligne-int.com salons.enligne-int.com semiologues.enligne-int.com signaletique.enligne-int.com sponsors.enligne-int.com sponsoring.enligne-int.com traducteurs.enligne-is.com translators.enligne-int.com traductions.enligne-int.com translations.enligne-int.com bilingues.enligne-int.com bilinguals.enligne-int.com trilingues.enligne-int.com trilinguals.enligne-int.com quadrilingues.enligne-int.com webdesigners.enligne-is.com
Médias :
medias.enligne-is.com magazines.enligne-int.com presse.enligne-int.com television.enligne-int.com journalistes.enligne-is.com journalists.enligne-int.com jri.enligne-int.com chroniqueurs.enligne-int.com columnists.enligne-int.com pigistes.enligne-int.com redacteurs.enligne-int.com redacteur-en-chef.enligne-int.com secretaires-de-redaction.enligne-int.com edition.enligne-is.com responsables-collection.enligne-int.com copywriters.enligne-int.com draftsmen.enligne-int.com
Chaine graphique / Imprimerie :
graphistes.enligne-is.com graphic-designers.enligne-int.com imprimerie.enligne-int.com brocheurs.enligne-int.com bobineurs.enligne-int.com calligraphes.enligne-int.com chromistes.enligne-int.com clavistes.enligne-int.com conducteurs-offset.enligne-int.com encarteurs.enligne-int.com flexographie.enligne-int.com illustrateurs.enligne-int.com illustrators.enligne-int.com infographistes.enligne-int.com linotypistes.enligne-int.com lithographes.enligne-int.com maquettistes.enligne-int.com massicotiers.enligne-int.com offset.enligne-int.com packaging.enligne-int.com pao.enligne-int.com photocompositeurs.enligne-int.com photograveurs.enligne-int.com relieurs.enligne-int.com rotativistes.enligne-int.com serigraphie.enligne-int.com typographes.enligne-int.com tampographes.enligne-int.com